sábado, 23 de junio de 2007

Letras de Matato'a

Han sido muchas (muchas) las personas que han entrado en Planeta de músicas buscando información del grupo pascuense Matato'a y, más concretamente, las letras de sus canciones. Estas son las letras que he podido rescatar, extraídas todas de la desaparecida página web del grupo.


TAGI TAGI
Llanto, Mes pleurs, Crying

TE TAGI TAGI NEI I ROTO IA AU TE TA’E REKA O TE HOKO TAHIEL LLANTO EN MI INTERIOR LA TRISTEZA DE MI SOLEDAD
Je pleure en moi la tristesse de ma solitude
I’m crying inside the pain of my loneliness

TE HIHI HIHI RAHI O TE MANA’U KIA KOE E EMIS ENREDADOS PENSAMIENTOS SON POR TI
Mes pensées délirantes sont pour toi
My delirious thoughts are for you


TE MIHI MIHI RAHI O TE MATA VAI
MIS OJOS BRILLAN DE LAGRIMAS
Mes yeux brillent de larmes
My eyes are shining with tears


IROTO I TE MANAVA E TAGI TAGI NEIDENTRO DE MI, SIENTO ESTE LLANTO
Je sens en moi cette tristesse
I feel inside this sorrow


I RUGA I TE RAGI TE HETU’U - KIA KOE
EN EL CIELO BRILLAN LAS ESTRELLAS - ES POR TI
Dans le ciel brillent les étoiles- pour toi
In the sky the stars are shining -for you


KA TOPA MAI, KA RERE KOE, AROTE RAGI E
VEN HACIA MI, VUELA, A TRAVES DEL CIELO
Viens vers moi, vole vers l’infini du ciel
Come to me, fly across the sky


E TIAKI RO A TU AU, KI TE HORAESTARE ESPERANDO POR TI, ETERNAMENTE
Je t’attendrai, toujours
I’ll always be waiting for you, forever


TE PO TE OTEA TE RA’A TE MARAMA
LAS NOCHES, LOS DIAS, EL AMANECER, EL ATARDECER
Nuit et jour, du lever du jour jusqu’au coucher du soleil
Night and day, from the sunrise to the sunset


A HA RA KA HOKI MAI KI TE HERE
CUANDO VOLVERAS A SENTIR ESTE AMOR
Quand tu reviendras, tu sentiras cet amour
When you come back, you’ll feel this love


KA RERE KOE AROTE RAGI E
VUELA A TRAVES DEL CIELO
Vole vers l’infini du ciel
Fly across the sky


E TIAKI RO A TU AU KI TE HORA TAUA PIRIRA’AESTARE ESPERANDO ESE MOMENTO EN QUE VOLVAMOS A ENCONTRARNOS
J’attendrai le moment de notre union
I’ll be waiting for this moment of our union




HERE MA’OHIHermanos de sangre - Union des peuples Ma’Ohi – Ma’Ohi people’s union

KA ARA KOE, KA ARA KOE
DESPIERTA TU MENTE, DESPIERTA TU MENTE
Réveille ton esprit, réveille ton esprit
Open your mind, open your mind
TE MA’OHI E TE MA’OHI E
HERMANO DE SANGRE
Frère du Pacifique, frère de sang
My Pacific brother

KO TOPA ANA KO TOPA ANA TE TAUA O TE AO NEI E
HA LLEGADO EL MOMENTO DE VER NUESTROS PROBLEMAS
Il est temps de penser à nos problèmes
It’s time to think about our problems


KA UI I HE RA I TE HAKA PIRI NUI EMIREMOS DONDE ESTA LA UNION DE TODOS LOS HERMANOS
de voir où est notre chemin, l’union de nous tous
to see where is our path, the union of us all


KA UI HE RA E I TE RE’O RAPA NUIMIREMOS DONDE ESTA, LA VOZ DE RAPA NUI
De voir où est notre chemin, la voix de Rapa Nui
To see where is our path, the Rapa Nui voice


E KIMI ANA TE MAHANA NEI, TE MAHANA ARA O TE HEI TUPUNA
ESTAMOS BUSCANDO ESTE DIA,EL DIA QUE DESPIERTAN NUESTROS ANCESTROS
On attendait ce jour, le jour où se réveilleraient les esprits de nos ancêtres
We’re waiting for this day, the day when the spirits of our ancestors awake


KA MA’U KOE I TE AO NEI E MO TE HAKA ARA KA OHO ENA PEMU’A
LLEVA ESTE LEGADO PARA NUESTRAS FUTURAS GENERACIONES
Prends cet héritage pour nos futures générations
Take this legacy to our future generations


KA UI I HE RA I TE HAKA PIRI NUI EMIREMOS LA UNION DE TODOS LOS HERMANOS
Admirons l’union de tous nos frères du Pacifique
Look to the union of all of our Pacific brothers


KA UI I HE RA I TE RE’O RAPA NUI E
MIREMOS LA VOZ DE LA PAZ DE RAPA NUI
Admirons la voix de la paix de Rapa Nui
Look to the Rapa Nui voice of peace



TAMA'I

KA UIRA KA HURIA TE TAU’A NEI E
COMO UNA LUZ DE RELÁMPAGO, HA LLEGADO LA GUERRA
Comme un éclair de lumière, la guerre est arrivée
Like a flash of lightning, the war came
ARENGA MITI MITI AVAI E MAI VARA VARA TUNA
DE ARENGA MITI MITI AVAI E, EN VARA VARA, MI LUGAR DE ORIGEN
Depuis Arenga Miti Miti Avai, depuis Vara Vara mon lieu d’origine
From Arenga Miti Miti Avai; from Vara Vara my place of origin
MAI TAKI TAKI TUNA TE TANGI O TE ARIKI HOTU MATU’A AH !
EN TAKI TAKI, TIERRA DE MI INFANCIA, SE SIENTE EL LLANTO DEL REY HOTU MATUA !
A Taki Taki, terre de mon enfance, qui sent les larmes du roi Hotu Matua
From Taki Taki, the land of my childhood, which feels the tears of the king Hotu Matua

KA TERE TE VAKA NEI O HOTU MATU’A , KA MI MIRO TE VAKA O AVAREIPUA
SE ALEJA LA EMBARCACION DE HOTU MATU’A, SE PIERDE LA EMBARCACION DE AVARIPUA
Le bateau de Hotu Matua part au loin, il disparait d’Avaripua
Hotu Matua’s boat goes faraway, she disapears from Avaripua
TOPA TE KUPENGA MATA VARA VARA E MO RARA UMAI O TE IKA TIMO
DEJABAN CAER LA RED DE TEJIDO GRANDE PARA CAPTURAR A LOS ENEMIGO
Le grand filet de pêche est tombé pour capturer les ennemis
The huge net has fallen down to capture the ennemis

MAI HE, MAI HE...
¿DE DONDE, DE DONDE ?
De quelles origines ?
From where ?



KO TE REKA
KO TE REKA O IA TATOU E I PIRI TAHI AI AI RAPA NUI EQUÉ ALEGRÍA DE NOSOTROS HABERNOS JUNTADO EN RAPA NUI
C’est une joie d’être ensemble à Rapa Nui
It’s a joy to be together in Rapa Nui
KO TE ORA O I A TATO' U' E I POREKO AI AI RAPA NUI EQUÉ ALEGRIA DE NOSOTROS HABER NACIDO EN RAPA NUI
Nous sommes heureux d’être né à Rapa Nui
We’re happy to be born in Rapa Nui

KO TE NENEO ITE NANUE E TERE MAI ENA I ROTE VAI KAVA
QUÉ RICO ES EL PESCADO NANUE MOVIÉNDOSE EN EL MAR
Quel bon poisson ce Nanue qui vit dans la mer
What a delicious fish this Nanue, that swims in the sea

KO TE TAU'O ITE MAHINA E TEA MAI ENA AI ROTE VAIKAVA
QUÉ LINDA ES LA LUNA, AL BRILLAR SU SILUETA EN EL MAR
La lune est belle, sa silhouette brillant dans la mer
The moon is beautiful, her shadow shines on the sea

KO TEREKA O KO TEREKA O KO TEREKA O
QUÉ ALEGRÍA QUE ALEGRÍA QUE ALEGRÍA
Quelle joie, quelle joie, quelle joie
What joy, What a joy, What a joy
KO TE TAU - KO TE NENE - KO TEORA'O
QUÉ LINDO, QUÉ RICO, QUÉ PLACER
Que c’est beau, quel bonheur, quel plaisir
What nice, what happiness, what pleasure
E IE IE IE IE...
EI IE IEI IE...

PEIRA ANA ...PEIRA ANA E
ASÍ TAMBIÉN TODO
Ainsi est-ce
So, it is


Todas las letras han sido extraídas de la web oficial de Matato'a
Para más información visita la entrada que Planeta de Músicas dedica a Matato'a

Más sobre Matato'a en Planeta de músicas

32 comentarios:

Anónimo dijo...

okla gebnial amo esta cancion yo se lña dedike a mi ex cuando estabamos juntos de exo komo sabia m,as menus lo ke significaba la kancion le baile una aparima creada por ,mi especialmente para el aora ke veo ke es lo ke en exactitud dice la kanciopn me doy cuenta ke le nu podia interpretar mejor lo ke por el aun siento un besote es genail poder saber con exactitud lo ke uno danza

Anónimo dijo...

muy linda cancion, lo ke dice la musica todo, me gustaria mostrarle a los niños de folclore, como interpretarla, para poder mostrarla a la gente de mi colegio, pero no kiero ke sea una ofensa para los rapa nui, ya ke aki no hay kien nos enseñe, por eso keria saber ke piensan del baile ke sale en youtube, es una buena interpretacion de la cancion?, solo asi me atreveria a enseñarla, aunke a muxa gente rapa nui, no le gusta eso, pero es la unica forma ke tengo de llevar su cultura en mi region

Unknown dijo...

PUEDEN PONER LA LETRA DE 'OROI' DE MATATO'A ???

SERIA GENIAL...ES GENIAL ESA CANCIÓN...

Anónimo dijo...

hola podrian
poner laletra y traduccion al español
de atavai de les grands ballets de tahiti
gracias

Jocy Mgs dijo...

Hola, he estado buscando la letra y traducción de Te Pito o'te henua y no la encuentro, me preguntaba si tu la tienes y me la podrías pasar. Muchas gracias :)

Anónimo dijo...

LETRA DE O RAPA NUI É


Fa'aro'o mai na teie himene
Fa'aro'o mai na homa e
Teie himene 'umere e
No te fa'ateniteni ia 'Oro e
Te himene a te mau tupuna
Te mara'e o Taputapuatea e


Hawaiki nui, te Aotearoa
Te pito 'o te henua Rapa nui e
Hawaiki nui, te Aotearoa
Te pito 'o Rapa nui e


A ha ha ha ha ha ha
Manava te mau ho'a e
E he he he he he he
Iaora tatou e


Ua toriri te 'ua mai te ra'i
E ua taha te mahana
Ua toriri te 'ua mai te ra'i
E ua taha te mahana
Fano atu te moana uri e
Tere ma'imi te ora


Hawaiki nui, te Aotearoa
Te pito 'o te henua Rapa nui e
Hawaiki nui, te Aotearoa
Te pito 'o Rapa nui e


Kaoho mai ki Rapa nui
Hotu te matua te ariki nui
Kapiri mai ki tagni tagni
kia matua e kia matua e
Hotu te matua te ariki nui
Kapiri mai ki tangi tangi
Kia matua e kia matua e


A ha ha ha ha ha ha
Manava te mau ho'a e
E he he he he he he
Iaora tatou e


Hotu Matua te ariki
Te ariki no Rapa Nui
Hotu Matua te ariki nui
O runga i te one Anakena e


Hawaiki nui, te Aotearoa
Te pito 'o te henua Rapa nui e
Hawaiki nui, te Aotearoa
Te pito 'o Rapa nui e
Hawaiki nui, te Aotearoa
Te pito 'o Rapa nui e


E na e e tangi nei
E na e e tagni tangi nei ....

Anónimo dijo...

Hola

necesito por favor si alguien pudiera escribir la letra de "ko matou nei" del grupo kari kari...

...la he buscado un montón y no la he podido encontrar...

gracias

Anónimo dijo...

Favor de.publicar la cancion de e 'Ruru era

Anónimo dijo...

Hola!!! Podrían publicar la letra y traducción de la canción TUPUNA....por fa..... gracias...

Unknown dijo...

Holaaaa necesito la letra de la canción Ko Akuru de Kari Kari por favor gracias...

Unknown dijo...

Hola sería genial que publicarán las canciones con sus respectivos acordes, la página es genial, saludos y gracias

Unknown dijo...

Hola sería genial que publicarán las canciones con sus respectivos acordes, la página es genial, saludos y gracias

Unknown dijo...

Traduccion de he rogo

Unknown dijo...

Traduccion de he rogo

Unknown dijo...

Porfa necesito la traducción de ko akuru porfa

bkaren87 dijo...

Hola por favor podrias subir la traduccion de la cancion enua ekoro de la novela chilena iorana? Estuve mirando varios diccionarios rapanui pero no salian ni el 80 x ciento de las palabras para traducirla...

Unknown dijo...

Podrían colocar la letra de akuru akuru

Unknown dijo...

Saben donde encontrar la letra de hoko a anakena
?

Unknown dijo...

Hola, donde puedo encontrar la traduccion de la cancion POU VAE TEA... porfaa

Anónimo dijo...

hola buenas!!

necesito la letra de E´ruru era, no la he podido encontrar

lo agradecería mucho

saludos

Unknown dijo...

Alguien me puede decir como se llama la siguiente cancion

"lejos de mi tierra que me vio crecer
Quiero enseñarles cultura rapanui..."

Gracias

Unknown dijo...

Busco la letra de la cancion pou vae tea

Unknown dijo...

Dame un correo y te la envío.

polita dijo...

Hola, por favor alguien tiene la traducción de "Haka Vari", lo agradecería un montón.

Anónimo dijo...

Yo igual quiero esta traducción

Unknown dijo...

Alguien que sepa la traduccion de hiva kara rere .. matatoa

Unknown dijo...

Alguien con la letra de eruru era

Anónimo dijo...

Hola...necesito ayuda...necesito algunas ltras de canciones no se muy bien coo se escriben sus nombres , pero pueden algo parecido
1: katevaneia
2: i e te koro
3: Deypo
4: tamure ( hay varias versiones y quiero la original)

Anónimo dijo...

Hola abras conseguido la traducción, sigo buscandola

Anónimo dijo...

RESPOONDAAAAAAAN!!!!!!!

Anónimo dijo...

Alguien tiene la letra de Kararama? Sina traducción? 😿

barbara dijo...

Estimados me gustaria saber si será posible tener la letra y la traducción de la cancion E NUA E KORO, de matato a.
Estaría muy agradecida un abrazo