Han sido muchas (muchas) las personas que han entrado en Planeta de músicas buscando información del grupo pascuense Matato'a y, más concretamente, las letras de sus canciones. Estas son las letras que he podido rescatar, extraídas todas de la desaparecida página web del grupo.
TAGI TAGI
Llanto, Mes pleurs, Crying
TE TAGI TAGI NEI I ROTO IA AU TE TA’E REKA O TE HOKO TAHIEL LLANTO EN MI INTERIOR LA TRISTEZA DE MI SOLEDAD
Je pleure en moi la tristesse de ma solitude
I’m crying inside the pain of my loneliness
TE HIHI HIHI RAHI O TE MANA’U KIA KOE E EMIS ENREDADOS PENSAMIENTOS SON POR TI
Mes pensées délirantes sont pour toi
My delirious thoughts are for you
TE MIHI MIHI RAHI O TE MATA VAI
MIS OJOS BRILLAN DE LAGRIMAS
Mes yeux brillent de larmes
My eyes are shining with tears
IROTO I TE MANAVA E TAGI TAGI NEIDENTRO DE MI, SIENTO ESTE LLANTO
Je sens en moi cette tristesse
I feel inside this sorrow
I RUGA I TE RAGI TE HETU’U - KIA KOE
EN EL CIELO BRILLAN LAS ESTRELLAS - ES POR TI
Dans le ciel brillent les étoiles- pour toi
In the sky the stars are shining -for you
KA TOPA MAI, KA RERE KOE, AROTE RAGI E
VEN HACIA MI, VUELA, A TRAVES DEL CIELO
Viens vers moi, vole vers l’infini du ciel
Come to me, fly across the sky
E TIAKI RO A TU AU, KI TE HORAESTARE ESPERANDO POR TI, ETERNAMENTE
Je t’attendrai, toujours
I’ll always be waiting for you, forever
TE PO TE OTEA TE RA’A TE MARAMA
LAS NOCHES, LOS DIAS, EL AMANECER, EL ATARDECER
Nuit et jour, du lever du jour jusqu’au coucher du soleil
Night and day, from the sunrise to the sunset
A HA RA KA HOKI MAI KI TE HERE
CUANDO VOLVERAS A SENTIR ESTE AMOR
Quand tu reviendras, tu sentiras cet amour
When you come back, you’ll feel this love
KA RERE KOE AROTE RAGI E
VUELA A TRAVES DEL CIELO
Vole vers l’infini du ciel
Fly across the sky
E TIAKI RO A TU AU KI TE HORA TAUA PIRIRA’AESTARE ESPERANDO ESE MOMENTO EN QUE VOLVAMOS A ENCONTRARNOS
J’attendrai le moment de notre union
I’ll be waiting for this moment of our union
HERE MA’OHIHermanos de sangre - Union des peuples Ma’Ohi – Ma’Ohi people’s union
KA ARA KOE, KA ARA KOE
DESPIERTA TU MENTE, DESPIERTA TU MENTE
Réveille ton esprit, réveille ton esprit
Open your mind, open your mind
TE MA’OHI E TE MA’OHI E
HERMANO DE SANGRE
Frère du Pacifique, frère de sang
My Pacific brother
KO TOPA ANA KO TOPA ANA TE TAUA O TE AO NEI E
HA LLEGADO EL MOMENTO DE VER NUESTROS PROBLEMAS
Il est temps de penser à nos problèmes
It’s time to think about our problems
KA UI I HE RA I TE HAKA PIRI NUI EMIREMOS DONDE ESTA LA UNION DE TODOS LOS HERMANOS
de voir où est notre chemin, l’union de nous tous
to see where is our path, the union of us all
KA UI HE RA E I TE RE’O RAPA NUIMIREMOS DONDE ESTA, LA VOZ DE RAPA NUI
De voir où est notre chemin, la voix de Rapa Nui
To see where is our path, the Rapa Nui voice
E KIMI ANA TE MAHANA NEI, TE MAHANA ARA O TE HEI TUPUNA
ESTAMOS BUSCANDO ESTE DIA,EL DIA QUE DESPIERTAN NUESTROS ANCESTROS
On attendait ce jour, le jour où se réveilleraient les esprits de nos ancêtres
We’re waiting for this day, the day when the spirits of our ancestors awake
KA MA’U KOE I TE AO NEI E MO TE HAKA ARA KA OHO ENA PEMU’A
LLEVA ESTE LEGADO PARA NUESTRAS FUTURAS GENERACIONES
Prends cet héritage pour nos futures générations
Take this legacy to our future generations
KA UI I HE RA I TE HAKA PIRI NUI EMIREMOS LA UNION DE TODOS LOS HERMANOS
Admirons l’union de tous nos frères du Pacifique
Look to the union of all of our Pacific brothers
KA UI I HE RA I TE RE’O RAPA NUI E
MIREMOS LA VOZ DE LA PAZ DE RAPA NUI
Admirons la voix de la paix de Rapa Nui
Look to the Rapa Nui voice of peace
TAMA'I
KA UIRA KA HURIA TE TAU’A NEI E
COMO UNA LUZ DE RELÁMPAGO, HA LLEGADO LA GUERRA
Comme un éclair de lumière, la guerre est arrivée
Like a flash of lightning, the war came
ARENGA MITI MITI AVAI E MAI VARA VARA TUNADE ARENGA MITI MITI AVAI E, EN VARA VARA, MI LUGAR DE ORIGEN
Depuis Arenga Miti Miti Avai, depuis Vara Vara mon lieu d’origine
From Arenga Miti Miti Avai; from Vara Vara my place of origin
MAI TAKI TAKI TUNA TE TANGI O TE ARIKI HOTU MATU’A AH !EN TAKI TAKI, TIERRA DE MI INFANCIA, SE SIENTE EL LLANTO DEL REY HOTU MATUA !
A Taki Taki, terre de mon enfance, qui sent les larmes du roi Hotu Matua
From Taki Taki, the land of my childhood, which feels the tears of the king Hotu Matua
KA TERE TE VAKA NEI O HOTU MATU’A , KA MI MIRO TE VAKA O AVAREIPUASE ALEJA LA EMBARCACION DE HOTU MATU’A, SE PIERDE LA EMBARCACION DE AVARIPUA
Le bateau de Hotu Matua part au loin, il disparait d’Avaripua
Hotu Matua’s boat goes faraway, she disapears from Avaripua
TOPA TE KUPENGA MATA VARA VARA E MO RARA UMAI O TE IKA TIMODEJABAN CAER LA RED DE TEJIDO GRANDE PARA CAPTURAR A LOS ENEMIGO
Le grand filet de pêche est tombé pour capturer les ennemis
The huge net has fallen down to capture the ennemis
MAI HE, MAI HE...¿DE DONDE, DE DONDE ?
De quelles origines ?
From where ?
KO TE REKA
KO TE REKA O IA TATOU E I PIRI TAHI AI AI RAPA NUI EQUÉ ALEGRÍA DE NOSOTROS HABERNOS JUNTADO EN RAPA NUI
C’est une joie d’être ensemble à Rapa Nui
It’s a joy to be together in Rapa Nui
KO TE ORA O I A TATO' U' E I POREKO AI AI RAPA NUI EQUÉ ALEGRIA DE NOSOTROS HABER NACIDO EN RAPA NUI
Nous sommes heureux d’être né à Rapa Nui
We’re happy to be born in Rapa Nui
KO TE NENEO ITE NANUE E TERE MAI ENA I ROTE VAI KAVAQUÉ RICO ES EL PESCADO NANUE MOVIÉNDOSE EN EL MAR
Quel bon poisson ce Nanue qui vit dans la mer
What a delicious fish this Nanue, that swims in the sea
KO TE TAU'O ITE MAHINA E TEA MAI ENA AI ROTE VAIKAVAQUÉ LINDA ES LA LUNA, AL BRILLAR SU SILUETA EN EL MAR
La lune est belle, sa silhouette brillant dans la mer
The moon is beautiful, her shadow shines on the sea
KO TEREKA O KO TEREKA O KO TEREKA OQUÉ ALEGRÍA QUE ALEGRÍA QUE ALEGRÍA
Quelle joie, quelle joie, quelle joie
What joy, What a joy, What a joy
KO TE TAU - KO TE NENE - KO TEORA'O QUÉ LINDO, QUÉ RICO, QUÉ PLACER
Que c’est beau, quel bonheur, quel plaisir
What nice, what happiness, what pleasure
E IE IE IE IE...EI IE IEI IE...
PEIRA ANA ...PEIRA ANA EASÍ TAMBIÉN TODO
Ainsi est-ce
So, it is
Todas las letras han sido extraídas de la web oficial de Matato'a
Para más información visita la entrada que Planeta de Músicas dedica a Matato'a
Más sobre Matato'a en Planeta de músicas