lunes, 8 de septiembre de 2008

8 de Septiembre


Hoy es 8 de Septiembre, Día de Extremadura. Muchos de los que colaboramos en el blog estamos de alguna forma ligados a ella. Y ella a nosotros. Llevamos ya 25 años con el estatuto que nos reconoce como pueblo. 25 años de libertad. Ya tenemos alas, ya sólo nos queda volar...

A volar - El desván del duende


El desván del duende es, actualmente, uno de los grupos punteros de Extremadura. Por cierto, suya es la canción oficial de la candidatura de Cáceres a Capital Europea de la Cultura 2016. Disfrutadlo.

Tampoco nos olvidamos de nuestros hermanos asturianos, a los que, como el año pasado, también recordamos

lunes, 1 de septiembre de 2008

Matato'a (Rapa Nui) - Letras / Lyrics / Paroles

TAMA'I

KA UIRA KA HURIA TE TAU’A NEI E
COMO UNA LUZ DE RELÁMPAGO, HA LLEGADO LA GUERRA
Comme un éclair de lumière, la guerre est arrivée
Like a flash of lightning, the war came
ARENGA MITI MITI AVAI E MAI VARA VARA TUNA
DE ARENGA MITI MITI AVAI E, EN VARA VARA, MI LUGAR DE ORIGEN
Depuis Arenga Miti Miti Avai, depuis Vara Vara mon lieu d’origine
From Arenga Miti Miti Avai; from Vara Vara my place of origin
MAI TAKI TAKI TUNA TE TANGI O TE ARIKI HOTU MATU’A AH !
EN TAKI TAKI, TIERRA DE MI INFANCIA, SE SIENTE EL LLANTO DEL REY HOTU MATUA !
A Taki Taki, terre de mon enfance, qui sent les larmes du roi Hotu Matua
From Taki Taki, the land of my childhood, which feels the tears of the king Hotu Matua

KA TERE TE VAKA NEI O HOTU MATU’A , KA MI MIRO TE VAKA O AVAREIPUA
SE ALEJA LA EMBARCACION DE HOTU MATU’A, SE PIERDE LA EMBARCACION DE AVARIPUA
Le bateau de Hotu Matua part au loin, il disparait d’Avaripua
Hotu Matua’s boat goes faraway, she disapears from Avaripua
TOPA TE KUPENGA MATA VARA VARA E MO RARA UMAI O TE IKA TIMO
DEJABAN CAER LA RED DE TEJIDO GRANDE PARA CAPTURAR A LOS ENEMIGO
Le grand filet de pêche est tombé pour capturer les ennemis
The huge net has fallen down to capture the ennemis

MAI HE, MAI HE...
¿DE DONDE, DE DONDE ?
De quelles origines ?
From where ?



KO TE REKA
KO TE REKA O IA TATOU E I PIRI TAHI AI AI RAPA NUI EQUÉ ALEGRÍA DE NOSOTROS HABERNOS JUNTADO EN RAPA NUI
C’est une joie d’être ensemble à Rapa Nui
It’s a joy to be together in Rapa NuiKO TE ORA O I A TATO' U' E I POREKO AI AI RAPA NUI EQUÉ ALEGRIA DE NOSOTROS HABER NACIDO EN RAPA NUI
Nous sommes heureux d’être né à Rapa Nui
We’re happy to be born in Rapa Nui

KO TE NENEO ITE NANUE E TERE MAI ENA I ROTE VAI KAVA
QUÉ RICO ES EL PESCADO NANUE MOVIÉNDOSE EN EL MAR
Quel bon poisson ce Nanue qui vit dans la mer
What a delicious fish this Nanue, that swims in the sea

KO TE TAU'O ITE MAHINA E TEA MAI ENA AI ROTE VAIKAVA
QUÉ LINDA ES LA LUNA, AL BRILLAR SU SILUETA EN EL MAR
La lune est belle, sa silhouette brillant dans la mer
The moon is beautiful, her shadow shines on the sea

KO TEREKA O KO TEREKA O KO TEREKA O
QUÉ ALEGRÍA QUE ALEGRÍA QUE ALEGRÍA
Quelle joie, quelle joie, quelle joie
What joy, What a joy, What a joy
KO TE TAU - KO TE NENE - KO TEORA'O
QUÉ LINDO, QUÉ RICO, QUÉ PLACER
Que c’est beau, quel bonheur, quel plaisir
What nice, what happiness, what pleasure
E IE IE IE IE...
EI IE IEI IE...

PEIRA ANA ...PEIRA ANA E
ASÍ TAMBIÉN TODO
Ainsi est-ce
So, it is

Más sobre Matato'a en Planeta de músicas

Todas las letras han sido extraídas de la web oficial de Matato'a